PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=11165}
7,3 30 650
ocen
7,3 10 1 30650
7,1 10
ocen krytyków
Traffic
powrót do forum filmu Traffic

Chodzi mi o ten, który opowiadał Ray o facecie, który wytatuował sobie "tak" i "nie" na wacku. Niby taka głupota, ale mi nie daje spokoju :D

użytkownik usunięty
GxZas

Własnie też bym chciała wiedzieć:)

GxZas

Prawdopodobnie nie ma takiego dowcipu. Często tak w filmach robią. Zaczynają... I nie kończą. Ot taki tam "Cliffhanger".

ocenił(a) film na 8
GxZas

A man went into a tattoo parlor and asked the owner if he
would tattoo the words "yes" and "no" on his penis. The
owner agreed and the tattooing was underway. When the job
was complete, the man thought his new tattoo looked great
and he paid for the service.

That night when the man went home he approached his wife
in their bedroom. He stripped off his pants, then his
boxer shorts, and there was his aroused organ displaying
his new tattoo.

He asked his wife, "Well Honey, what do you think of my
new tattoo?"
She said:
"You tell me how to cook...",
"You tell me how to clean the house...",
"You tell me how to do the laundry..."
"And now you are going to put words in my mouth."

ocenił(a) film na 7
Ant3k

Wreszcie! Wielkie dzięki :)

ocenił(a) film na 7
GxZas

żem sie opluł po przeczywatniu 'finalu':)
Moze i nie jest najwyzszych lotow, ale i tak puneta wynagradza wszystko

ocenił(a) film na 7
_maestro_x

'puenta':)

ocenił(a) film na 8
_maestro_x

Pointa ;)
______________________________________

ocenił(a) film na 7
GxZas

Mój słaby angielski nie pozwolił mi zrozumieć puenty - czy może ktoś sensownie przetłumaczyć ostatnie zdanie ????

ocenił(a) film na 7
gisby

"A teraz będziesz wkładał słowa w moje usta" ;)

gisby

put words in one's mouth - też: wmawiać komuś, że coś powiedział ;)

ocenił(a) film na 7
Feanora

wtedy dowcip nie miałby sensu :>

ocenił(a) film na 8
GxZas

bo tak naprawdę ma sens tylko w języku angielskim, właśnie przez to, że puenta jest na zasadzie gry słownej. Co nie znaczy, że nie da się go jakoś tam w miarę sensownie przetłumaczyć. ;)
pozdro dla wszystkich fanów Soderbergha.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones